Eloïse Testu
             |
Eloïse Testu
6 année(s)

Mes informations

Eloïse Testu
17 rue de Buffon - 1 et 2 cour Saint Martin - 59000 Lille
0760307354
...

Formation

Master de traduction et d'adaptation cinématographique de l'université Lille III

Spécialité(s)

Sous-titrage, Voice-over, Sourds et malentendants, Traduction de scénarios

Langues traduites

Anglais, Allemand, Hongrois
Français

Mini CV

Juillet 2016 : Adaptation en voice-over pour la société de post-production Brodkast (Whale Wars - Justiciers des mers, épisode 702. Série documentaire sur la lutte contre la chasse à la baleine, menée par les militants de l'association écologiste Sea Shepherd, diffusée sur RMC Découverte).

Depuis 2012 : Traduction de plaquettes marketing, sites web, vidéos promotionnelles, etc. Clients : Ben & Jerry's, Intercontinental, Asics, Cisco, entre autres.

Mars 2011 : Adaptation en voice-over pour la société de post-production Audiophase (Team Fredericks – In Control, série documentaire de 12 épisodes de 20 minutes sur l’équitation, diffusée sur la chaîne Equidia).

Décembre 2010 – février 2011 : Adaptation en voice-over pour la société de post-production Woods TV :
- 2 émissions de téléréalité de 40 minutes diffusées sur la chaîne Planète (Sex Rehab With Dr. Drew – Sexe Désintox’, épisode 102 ; Party Heat : Female Subjects – Flics et Fêtards spécial filles),
- 2 documentaires de 20 minutes sur la construction de kit automobiles (Kit: An Autobody Experience - KIT KULTURE, épisodes 3 et 4 diffusés sur la chaîne Planète).

Juin 2008 : Master de Traduction et d'adaptation cinématographique de l'université de Lille 3.

Sous-titrage : Les Passagers de la Nuit.

Février 2007 : Sous-titrage bénévole d’un film pour l’association Les Rencontres Audiovisuelles, dans le cadre de son Festival International du Court-Métrage, qui s’est déroulé à Lille du 13 au 18 février 2007.