Nathalie Ascher

Voice-over, Traduction de scénarios
Sociétaire SACEM, Sociétaire SCAM

Langues sources

anglais

Langues cibles

français

Après des études d’anglais littéraire option cinéma à l'université de Lille II, j'ai poursuivi des études de traduction et suis sortie diplômée de l'ISIT en 1994.
Passionnée de cinéma et d’écriture scénaristique (je suis moi-même lectrice de scénario), je me suis très vite orientée et spécialisée dans le secteur audiovisuel pour mes traductions/adaptations.
Depuis plus de trente ans maintenant, je traduis et adapte aussi bien des documentaires, que des séries ou des scénarios.

Œuvres adaptées