Chloé Barret

Sous-titrage, Voice-over, Sourds et malentendants, Simulation
Sociétaire SACEM, Sociétaire SCAM, Membre SNAC

Langues sources

anglais, espagnol

Langues cibles

français

Master en Communication Interculturelle et Traduction à l'ISIT (2017-2020)
Stage en assistanat de production doublage chez Dubbing Brothers (6 mois en 2018)

Stage en localisation de jeux vidéo chez Pole To Win UK (2 mois en 2018)

Stage en coordination linguistique chez Transperfect Amsterdam (3 mois en 2019)
Stage en assistanat de production doublage et sous-titrage chez RE/AL Audio - Karina Films (5 mois en 2020)
Poste en coordination linguistique dans le sous-titrage chez VDM (6 mois en 2021)

Œuvres adaptées