Marc Girard-Igor

Doublage, Sous-titrage
Sociétaire SACEM, Sociétaire SCAM, Membre SNAC

Langues sources

anglais, espagnol

Langues cibles

français

Etudes supérieures Langues Etrangères Appliquées et formation sur le tas. 30 ans d'expérience en doublages et sous-titrages à travers des films 35 et quelques séries (Fargo, Dexter...). Des défis professionnels à relever tels que le sous-titrage de 8 Mile avec créations de rimes sur toutes les battles du film ou encore de longues joutes verbales à adapter sur des films de Tarantino (Boulevard de la Mort, Sin city...), de Spike Lee (He got Game...) ou Darren Aronofsky (The Whale).

Œuvres adaptées