Aurélie Labrosse
Sous-titrage, Voice-over, Traduction de scénarios, Simulation
Sociétaire SACEM, Sociétaire SCAM, Subtle (UK Subtitlers' Association)
Langues sources
anglais
Langues cibles
français
Formation :
Master (MA) en traduction audiovisuelle (University of Leeds, UK, mention très bien)
Licence (BA) en traduction (Université de Montréal)
DEUG LLCE Anglais (Université Lyon 2)