Master de traduction et adaptation cinématographiques (Université de Lille)
Licence de langues étrangères appliquées (anglais et allemand) (Université Paris Nanterre) dont une année Erasmus à Nottingham (Royaume-Uni)
Expérience professionnelle :
Stage au service sous-titrage (Dubbing Brothers)
Stage de sous-titrage SME en direct (France TV Studio)
Stage dans une société de production de films documentaires : transcriptions des voix-off, traductions de dossiers éditoriaux, organisation de tournages... (Les Films en Vrac)