Emmanuelle Boillot

Sous-titrage, Voice-over, Traduction de scénarios, Simulation
Sociétaire SACEM, Sociétaire SCAM

Langues sources

anglais

Langues cibles

français

Diplômée du DESS de traduction cinématographique de Lille en 1995

Technicienne de simulation chez Hiventy de 1995 à 2000

Traductrice free-lance depuis 2000, équipée d'un logiciel de sous-titrage, excellente maîtrise des techniques du sous-titrage permettant de vous livrer une adaptation "clés en main"

Principaux clients cinéma : Metropolitan Filmexport, Wild Bunch, Paramount France

Principaux clients TV / DVD : Canal +, Altice, Wild Side, France Télévision, ARTE

Trois nominations pour le Prix ATAA du sous-titrage de film

Lauréate 2019 du Prix de l'adaptation en sous-titrage (catégorie film non anglophone) décerné par l'ATAA pour le film Le Caire confidentiel