Formation d'interprète à l'ESIT - Paris - 1992
15 ans de missions diverses en interprétation, traduction technique et dans l'enseignement du français, de l'anglais et de l'espagnol
Formation au sous-titrage et doublage à l'Université de Nice Sophia-Antipolis - 2008
15 ans d'expérience en adaptation
Langues de travail : anglais, espagnol vers le français
Logiciels utilisés : Cappella/ERytmo/Mosaïc/Synchronos
Fan de voyages, de cinéma, de littérature et de taï-chi-chuan