2009-2015 : Doctorat sur le sous-titrage pour les sourds et malentendants à la télévision française à l'université autonome de Barcelone. Titre de thèse "A study of the norms for subtitling for the deaf and hard-of-hearing on French TV"
2011-2015: Manager du contrôle qualité en français dans les studios de doublage Audioprojects à Barcelone
2009: Master en traduction audiovisuelle à l'université de Roehampton à Londres
2000: Licence de LLCE anglais à la Sorbonne, Paris
Vous pourrez trouver mon CV et mes références sur le site : https://www.subtext-translatio...