Éléonore Boudault

Sous-titrage
Sociétaire SACEM

Langues sources

anglais, espagnol, portugais du Brésil

Langues cibles

français

Je travaille depuis 2008 chez TITRAFILM. J'ai commencé l'adaptation en sous-titrage à cette époque, mais je la développe de manière plus conséquente depuis 2019.

J'ai eu l'honneur de recevoir le prix de l'ATAA 2023 du meilleur sous-titrage d'un film non anglophone pour "Le Braquage du siècle".